Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
[請問] 翻譯 (急)
Sep 11th 2014, 10:14, by rephoetang

作者rephoetang (rephoe)

站內ask

標題[請問] 翻譯

時間Thu Sep 11 10:14:30 2014

不好意思 請問一下版上的大大 這句話是什麼意思 we will button up the NYCT molding activities we performed at _____company 我們將對我們在____公司NYCT鑄造活動的執行進行做出結論 是以上這個意思嗎? 還是另有其意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.113.41 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1410401673.A.B70.html

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko99 的頭像
    jmuko99

    2016韓劇推薦好看的 , 學校2015 韓劇 線上看 , 2015韓劇排行榜前十名2016韓劇排行榜前十名 , 好看的韓劇推薦 , 2016韓劇收視率 , 韓劇推薦 , 2017好看的韓劇推薦 ,

    jmuko99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()