Blogtrottr
批踢踢實業坊 Japandrama 板
 
[問題] 小海女的設定問題?(可能有雷)
Dec 11th 2013, 20:29, by hikii

作者hikii (愛不愛)

看板Japandrama

標題[問題] 小海女的設定問題?(可能有雷)

時間Wed Dec 11 20:29:43 2013

看了一百集左右 覺得到東京篇開始真的很精采 但是有個存在一百集的問題實在不吐不快 如果沒記錯的話 小秋應該是在東京出生長大到15或16歲 然後在一個暑假跟媽媽第一次回到北三陸外婆家 當時聽起來媽媽講話是標準語 爸爸不是北三陸人當然不會方言 另外IDOL咖啡館的老闆也說過「小春平常不講方言,只有驚訝的時候會講JJJ」 由此可以推斷,在小秋和媽媽回外婆家之前 對於方言應該是完全聽不懂的狀態 但我無法理解,為什麼可以在一個暑假的時間 就變成滿口方言的人呢? 一直覺得這個設定好不自然 因為好比是個不會講閩南語的高中生 就算把他丟到高雄一個月,也不會馬上就變成滿腔台灣國語一樣 尤其到了東京篇,小秋的台詞也都還是用方言講 還有一段試念劇本的橋段,小秋竟然用標準語講得很卡 不管怎麼想都覺得好不自然啊XD 是我太吹毛求疵了嗎,哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.53.51

funfun00:那只是腔調不太一樣,沒有國語台語差距這麼大 12/11 20:33

funnily:只能說小秋太融入那群海女當中 學了一口好鄉音 12/11 20:37

denis79228:你把他想成台灣國語根 一般人講話這樣 12/11 20:45

momogi1105:北三鄉音跟標準語聽起來就輕重音不太一樣 應該很好學吧 12/11 20:45

abalsampear:腔調不同罷了 基本上都是日語~ 12/11 20:47

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    jmuko99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()